Posted by : webmaster
Saturday, November 8, 2014
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
hito wa mina tondemitai no ni
juuryoku ni damasareteru nda daremo honto wa toberu nda yo | All people want to try flying but
We're being taken in by gravity Everyone is really flying though |
kimi ga heya no sumikko shimai wasureta
ano ichirinsha hokori harai mukashi mitai ni nottemiyou mo ichido | I left in the corner of your room
That unicycle Let's try riding the broom like before One more time |
arigatou, tte kimi ni ietara
arigatou, tte kimi ga waraeba ittarikitari tanoshiku naru kimi ga daisuki ni naru | "Thanks," if I could say to you
"Thanks," if you would smile It'll get more fun as we come and go You're becoming more charming |
shinpai nante iranai yo issho ni iru kara
hitoribotchi ja nai | You don't need to worry since we're together
You're not alone |
hito wa mina ai saretai no ni
uragaeshi no koto shichau nda daremo sunao ni naritai kuse ni | All people want to be loved but
The opposite thing happens Everyone just wants to be themselves |
anoko ga anna ni kanashisou na no wa
jibun no kage o dokoka ni wasuretekichatta kara kamo sore nara | She seems so lonely because
She might have left her shadow somewhere Even so |
arigatou, tte kimi ni ietara
arigatou, tte kimi ga waraeba ittarikitari ureshiku naru kimi ga shiawase ni naru | "Thanks," if I could say to you
"Thanks," if you would smile It'll get more fun as we come and go You're becoming more cheerful |
soredemo ienai koto ga kokoro ni aru nara
yuwanakute mo ii yo | Even if you have something in your mind
You don't have to say it |
hontou no koto wa keshite me ni wa mienai no sa
katachi nante iranai | The truth will surely be revealed
It doesn't have to be tangible |
arigatou, tte kimi ni ietara
arigatou, tte kimi ga waraeba ittarikitari tanoshiku naru kimi ga daisuki ni naru | "Thanks," if I could say to you
"Thanks," if you would smile It'll get more fun as we come and go You're becoming more charming |
shinpai nante iranai yo issho ni iru kara | You don't need to worry since we're together |
ureshikute mo namida ga deru nante, fushigi da
| It's mysterious, how we can cry tears of joy... |